MPL70 — LM70P
Ce jeu de lettres dans le titre, c'est fou, le numéro de référence de cette lettre (MPL70 — Ma Petite Lettre 70) est en lien avec son contenu.
Ça fait vraiment trop longtemps. Et comme à chaque fois, je commence la petite lettre avec les mêmes mots: Ça fait vraiment trop longtemps.
Wesh le sang!1
Ce jeu de lettres dans le titre, c'est fou, parce que le numéro de référence de cette édition de Ma Petite Lettre n°70 (MPL70), quand je mélange le tout, et que je l’adapte un peu, c’est pile-poil en lien avec le sujet principal de la lettre.
Tu vas comprendre.
The Alphabet Fades Away.
No more letter A No more letter B No more letter C No more letter D No more letter E No mor lttr F No mor lttr G No mor lttr H No mor lttr I No mor lttr J No mor lttr K No mor lttr L No mor ttr M No or ttr N O or ttr O R ttr P R ttr Q R ttr R Tt S Tt T
Je ne sais plus où j'avais vu passer ce poème visuel, mais je viens de le retrouver dans mon "Reservoir à Petite Lettre", le dossier dans lequel j'entasse les choses que je veux te partager. J'ai fait une recherche sur son auteurice mais j'ai rien trouvé. D’ailleurs si tu aimes les enquêtes, fais-toi plaisir? Et si tu retrouves l’auteurice, laisse moi un petit mot.
Par contre durant ma propre recherche — qui a duré 3 ou 4 minutes — je suis tombé assez vite sur ce livre.
Ella Minnow Pea.
C’est un livre de Mark Dunn, publié en 2001, qui traite du même sujet. L'histoire se raconte au travers de lettres que les personnages s'échangent, et le livre est « progressivement lipogrammatique » (un lipogramme c'est un texte où une lettre est bannie)2. À mesure que l'histoire avance, de plus en plus de lettres de l'alphabet sont exclues des courriers envoyés par les personnages, l'orthographe du roman devient de plus en plus phonétique ou créative et son interprétation demande plus d'efforts. Déjà, l’idée est supère.
Tu auras bien entendu capté que le nom du personnage principal, Ella Minnow Pea, est une prononciation phonétique des lettres du milieu de l'alphabet: LMNOP (elemenopy).
C'est donc en anglais, mais le roman a été traduit en français (par Marie-Claude Plourde) et s'appelle L'Isle Lettrée (Elya Éditions, 2013) si tu veux comparer.
Pour rentrer un peu dans le vif, et voir que 25 ans plus tard c’est absolument d’actualité, voilà en quelques mots de quoi ça parle, au delà de l’exercice littéraire.
Totalitarisme
L'un des thèmes principaux de l'histoire est le totalitarisme, où le gouvernement tente de contrôler chaque aspect de la communication écrite entre les citoyens, et même leurs relations sexuelles. Dès que les lois commencent à être adoptées, les habitants de Nollop ont tellement peur qu'iels n'osent même pas se rebeller contre le conseil, terrifiés par les sanctions sévères. Ce thème est mis en lumière dès la première lettre du roman. Ella écrit à Tassie : "au final, nos évaluations et opinions comptaient (et continuent de compter) pour très peu, et nous avons limité nos spéculations publiques par crainte des représailles gouvernementales". Ella Minnow Pea se concentre sur cette idée en considérant que "nous arrivons lentement à la conclusion que sans langage, sans culture — les deux étant inextricablement liés — c'est notre existence même qui est en jeu".
Liberté d'expression
Le roman aborde aussi l'importance de la liberté d'expression. Non seulement les citoyens de Nollop n'ont pas le droit d'utiliser certaines lettres, mais iels ne peuvent même pas dénoncer l'injustice de ces nouvelles lois. S'iels interprètent cette situation d'une manière différente de celle du conseil, iels seront punis. Dans sa lettre aux citoyens, le conseil écrit qu'aucune interprétation alternative n'est tolérée car elles sont considérées comme hérétiques, et l'hérésie sera punie.
Bon citoyen vs. liberté
Les habitants de Nollop sont déchirés entre être de bons citoyens en suivant des lois injustes ou se rebeller contre le gouvernement pour défendre leurs précieuses libertés. Iels réalisent que s'iels revendiquent leur liberté d'expression, iels seront sanctionnés. Certain·es décident que vivre sur l'île sous cette tyrannie n'en vaut pas la peine et se rebellent pour être banni·es. D'autres se révoltent pour éveiller les émotions des autres citoyens. Il y en a beaucoup qui suivent d'abord les ordres du conseil mais, une fois touchés personnellement, décident qu'un changement doit s'opérer. Les citoyens ont deux choix distincts : se soumettre aux règles et vivre dans la misère, ou défendre ce qui leur appartient légitimement et vivre libres.
Hopla. Voilà.
Je suis en train de le lire, je ne l'ai pas terminé. Mais si tu écoutes assidument notre podcast, Amour, Gloire & Chips, tu sauras que "recommander des choses que je n'ai pas encore lues ou vues", c'est une de mes spécialités. Donc je te recommande ce livre.
Merci d’avoir lu jusque là, et si t’en veux plus, ce mercredi 23 avril je serai en live à partir de 9:00 du matin sur ma chaine Twitch avec le grand le fameux Thomaslovefashionverviers pour une écoute en avant première de son album, qui sort deux jours plus tard.
On aura l’occasion d’en reparler mais si t’es aux alentours de Bruxelles le jeudi 19 juin prochain, on organise un petit événement pour La Fête De La Musique dans notre working space, avec des cool groupes.
Merci le sang.
DamienAA
Ça veut dire "Salut les amis!"
Ce n'est pas sans rappeler La Disparition de Georges Perec (1969) qui ne comporte jamais la lettre "e".
ENFIN ! ça faisait bien trop longtemps. ^^
Perfect, ça m'a fait une chouette pause entre 2 coups de rouleau de peinture. Aussi courte que ton temps de recherche pour retrouver l'origine du poème mais bienvenue quand même.